-
1 beg alms
-
2 solicit alms
-
3 beg
v1) проситиI beg your pardon — вибач (те), прошу вибачення, перепрошую
2) благати3) жебрачити, старцювати, просити милостиню4) дозволяти собі, зважуватисяI beg to report — дозволю собі (маю честь) доповісти
◊ to beg the question — голослівно твердити щось
◊ to beg smb. for a fool — вважати когось дурнем
* * *I v1) просити; благати, молити2) злидарювати; просити милостиню3) служити, стояти на задніх лапках ( про собаку)4) канц. сміти, насмілюватися, брати на себе сміливістьII nзаст. бек, бей -
4 panhandle
1. n1) ручка каструлі2) (тж р.) амер. довгий, вузький виступ території між двома іншими територіями3) амер. жебрацтвоpanhandle town — амер. прикордонне місто (між двома штатами)
P. State — амер. Західна Віргінія (жарт. назва штату)
2. v амер., розм.1) просити милостиню, жебракувати2) перен. випрошувати3) старцювати, бідувати* * *I n1) ручка каструлі або сковорідки2) cл. ( Panhandle) довгий вузький виступ території між двома іншими територіями3) cл. жебрацтво; випрошуванняII v; сл.1) просити милостиню, жебрати; випрошувати2) злидарювати, бідувати -
5 badgeman
n (pl badgemen)жебрак, який має дозвіл просити подаяння* * *nжебрак, що має дозвіл просити милостиню -
6 beg
I v1) просити; благати, молити2) злидарювати; просити милостиню3) служити, стояти на задніх лапках ( про собаку)4) канц. сміти, насмілюватися, брати на себе сміливістьII nзаст. бек, бей -
7 beg
-
8 face
1. n1) обличчя, лице; фізіономія2) морда, писок (тварини)3) вираз обличчя4) розм. гримасаto make a face, to make faces — кривлятися
5) зовнішній виглядon the face of it he is guilty — схоже на те, що він винуватий
6) розм. зухвалість, нахабствоto show a face — триматися (поводитися) зухвало
7) поверхня; зовнішній бік9) циферблат10) вид спереду, фасад11) геом. грань12) фас (кристала)13) тех. лобова поверхня, торець14) тех. зріз, фаска15) гірн. вибій, поверхня вибою21) облицюванняface cleat — геол. головний кліваж
face slip — геол. зрушення поверхні
in the face of — перед лицем; відкрито; всупереч; під загрозою
in the face of day (of the sun) — не приховуючись; серед білого дня
face to face — віч-на-віч; особисто, сам на сам
at (in, on) the first face — з першого погляду
on the face of the earth — на землі, на світі, у цілому світі
to show a false face — прикидатися, лицемірити
to lose face — бути приниженим; втратити престиж
to save one's face — уникнути ганьби, врятувати свою репутацію (свій престиж)
to run one's face — амер. використати приємну зовнішність для досягнення успіху (у кар'єрі тощо)
2. v1) стояти (сидіти) лицем до2) дивитися прямо у вічі (в лице)3) зустрічати сміливо; дивитися у вічі без страху4) зустрічатися (стикатися) лицем до лиця5) виходити, бути поверненим (у певний бік)6) оздоблювати (сукню)7) облицьовувати, обкладати (каменем тощо)8) полірувати; обточувати9) військ. скомандувати поворот10) підфарбовувати (чай, вино)11) спорт. зустрічатися (у змаганні)face about — військ. повертатися кругом
face down — обірвати; залякати (противника)
face up — вирівнювати; наварювати (сталлю тощо)
face up to — бути готовим до (чогось); зустріти сміливо
to face the music — хоробро зустрічати труднощі (неприємності); розплачуватися за свої вчинки
* * *I [feis] n1) обличчя, фізіономія; морда ( тварини)2) вираз обличчя; гримаса4) аспект, сторона ( питання)5) нахабність, нахабство6) поверхня; зовнішня сторона7) поверхня (землі, води)8) лицьова сторона (тканини, гральних карт, медалі); права сторона9) циферблат10) фасад11) престиж; репутація; гідність12) особистість, людина з іменем, знаменитість; cл. здоровань; aмep.; cл. білий ( у мові чорношкірих)13) геом. грань; фас, грань ( кристала)14) тex. ( лобова) поверхня, торець; зріз; фаска15) вiйcьк. фас16) гipн. вибій, площина вибою; лава17) пoлiгp. очко ( літери); шрифт, малюнок шрифту; гарнітура шрифту19) тб. екран ( трубки)20) тex. рівень ( рідини)22) тex. передня грань ( різця)23) cпeц. облицюванняII [feis] v1) знаходитися обличчям до; бути зверненим до; дивитися в обличчя2) зустрічати ( що-небудь) сміливо; дивитися в очі ( чому-небудь) без страху4) оздоблювати ( сукню)6) полірувати; обточувати8) вiйcьк. скомандувати поворот9) підфарбовувати ( чай) -
9 pound
1. n1) фунт (міра ваги = 453,6 г, позначається lb)2) фунт стерлінгів (позначається £)3) фунт (грошова одиниця Австралії, Єгипту, Ірландії, Нової Зеландії та ін. країн)4) загорода (обора) для худоби5) в'язниця; місце ув'язнення; тюрма6) розм. ставок, загата7) важкий удар; глухий звук удару2. v1) заганяти в обору2) ув'язнювати3) опинитися у загородженому місці4) загачувати воду5) бити, лупцювати; гатити; товкти6) дуже битися, калатати (про серце)1) військ. обстрілювати, бомбардувати; завдавати могутніх ударів8) товкти, подрібнювати9) важко ходити, гупати; бігти, танцювати10) працювати наполегливоto pound the books — амер. зубрити
to pound the pavement — амер. обійти усі вулиці в пошуках роботи; просити милостиню; робити обхід (про полісмена)
* * *I n1) фунт (одиниця ваги: англ. = 453, 6 г; icт. = 373, 2 г)3) фунт грошова одиниця Австралії (до 1966 pound), Нової Зеландії (до 1967 pound), Єгипту е деяких ін. КраїнII n1) загін для худоби ( що відбилася від череди); місце для зберігання незатребуваних або невикуплених речей2) місце ув'язнення, в'язниця3) дiaл. ставок, загата4) гiдp. б'єф ( pound lock)5) cпeц. нижня секція рибного тралаIII v1) заганяти в загін ( pound up)2) ув'язнювати3) огороджувати ( поле)4) pass виявитися в обгородженому місці, з якого важко вибратися ( про мисливця)5) дiaл. загачувати водуIV nважкий удар; глухий звук ударуV n1) (часто at, on) бити, гамселити; сильно битися, колотитися, калататися ( про серце); тex. стукати ( про рухомі частини машини); тремтіти, вібрувати; трястися; битися ( днищем об хвилю або ґрунт); бити, гриміти2) вiйcьк. обстрілювати, бомбардувати; наносити потужні удари3) товкти, подрібнювати, розбивати на дрібні шматки; трамбувати; постійно повторювати; утовкмачувати; вселяти, навіювати4) важко йти, бігти або скакати; важко врізатися у велику хвилю ( про корабель)5) працювати посилено ( pound away)6) мчати, нестися з гуркотом -
10 badgeman
nжебрак, що має дозвіл просити милостиню -
11 panhandle
I n1) ручка каструлі або сковорідки2) cл. ( Panhandle) довгий вузький виступ території між двома іншими територіями3) cл. жебрацтво; випрошуванняII v; сл.1) просити милостиню, жебрати; випрошувати2) злидарювати, бідувати
См. также в других словарях:
просити — прошу/, про/сиш, недок. 1) перех. і неперех., кого, у кого що, про що, з інфін., із спол. щоб, заст. о чім, об чім, діал. о що. Звертатися з проханням до кого небудь, домагатися чогось; спонукати кого небудь зробити, виконати щось. || з інфін.… … Український тлумачний словник
жебракувати — у/ю, у/єш, недок., розм. Бути жебраком (у 1 знач.). || Просити милостиню; жебрувати, жебрачити, старцювати … Український тлумачний словник
жебрати — аю, аєш, недок. 1) неперех. Просити милостиню; жебрачити, жебрувати; старцювати. 2) перех. і неперех. Надокучливо випрошувати що небудь у когось … Український тлумачний словник
жебрачити — чу, чиш, недок. 1) неперех. Просити милостиню; жебрати, жебрувати; старцювати. 2) перех. і неперех. Випрошувати щось у кого небудь … Український тлумачний словник
жебри — ів, мн. Збирання милостині. || Милостиня, зібрана жебранням. •• Піти/ на же/бри заст. просити милостиню. Пуска/ти в же/бри перетворювати на жебраків … Український тлумачний словник
мир — I у, ч. 1) Відсутність незгоди, ворожнечі, сварок; згода (у 4 знач.). Жити в миру. •• Ми/ром у знач. присл. мирно, без сварок і суперечок. 2) Відсутність збройної боротьби між двома або кількома народами, державами; прот. війна. || Мирна праця.… … Український тлумачний словник
паперть — і, ж. Церковний ґанок. •• Стоя/ти на па/перті жебрати, просити милостиню … Український тлумачний словник
попідвіконню — присл. Під вікнами, за вікнами. •• Піти/ попідвіко/нню піти просити милостиню … Український тлумачний словник
співати — а/ю, а/єш, недок. 1) неперех. Видавати голосом музичні звуки. || Уміти голосом передавати мелодії, маючи для цього відповідні природні дані. || Виступати зі співом професійно (на естраді, в опері і т. ін.). || Професійно займатися співом;… … Український тлумачний словник
ходити — ходжу/, хо/диш, недок. 1) Ступаючи ногами, переміщатися, змінювати місце в просторі (перев. в різних напрямках) протягом певного часу (про людину або тварин); прот. стояти. || Мати здатність, бути спроможним переміщатися, ступаючи ногами. ||… … Український тлумачний словник
Христос — Христа/, ч. Засновник християнства, Син Божий, який заради спокути людських гріхів прийняв смерть на хресті, потім воскрес і знісся на небеса. || Про ікону, зображення Ісуса. •• Христа/ ра/ди ; Ра/ди [само/го] Христа/ а) слова, з якими просять… … Український тлумачний словник